电话:023-81625991

重庆江户日语

重庆日语金牌培训

服务热线

023-81625991

日语口语1:问候语

【字体: 打印
发布时间:2018-12-05 浏览:561次

问候语

▼ おはよう。 你好,早上好

▼ お早(はよ)うございます 早上好,早安

▼ よろしくお願(ねが)いします 请多关照

▼ いらっしゃいませ 欢迎光临

▼ いかが 怎么,怎么样,怎样,如何

▼ どうも 荣幸,你好

▼ ただいま 我回来了

▼ お邪魔(じゃま)します 打扰了,打搅了

▼ ごめんください 有人在吗


おはよう。你好,早上好

原意为“早上好”“早”。但人们一天当中第一次见面的

时候也可以使用,相当于“你好”,与时间观念无关。

A: おはよう!ごめん、遅(おく)れちゃった。

     (午後(ごご)6(ろく)時(じ)、マックドナルドの職員室(しょくいんしつ))

    你好!不好意思,我来晚了。

  (下午6点,麦当劳的职员室)

B: ううん、大丈夫(だいじょうぶ)、私(わたし)も来(き)たばかり。 没关系,我也是刚到。


A: おはよう、新(しん)ちゃん、今日(きょう)は一人(ひとり)で来(き)たの?

    早啊,小新,今天是一个人来的吗?

B: そうそう、綺麗(きれい)な姉(ねえ)ちゃんが見(み)たくて。

    是啊,为了见到漂亮的姐姐。(出于《蜡笔小新》)


お早(はよ)うございます。早上好,早安

【おはよう】的敬语形式。

A:社長(しゃちょう)、お早(はよ)うございます! 社长,早安!

B: よ、元気(げんき)良(い)いね。 好,精神真好啊。


A: お早(はよ)うございます、安西先生(あんざいせんせい)。 早上好,安西教练。

B: おはよう、もうやってるね。

    早啊,已经都在练习了。(出于《灌篮高手》)


よろしくお願(ねが)いします。请多关照

初次见面时对即将打交道的人说的客套话。

A: 今日(きょう)入社(にゅうしゃ) した山本(やまもと)です、今後(こんご)よろしくお願(ねが)いします。

    我是今天入社的山本,今后请多关照。

B: どうも、よろしくお願(ねが)いします。 你好,请多关照。


A:隣(となり)に引越(ひっこし)して来(き)た山崎(やまさき)です、これからよろしくお願(ねが)いします。

    我是搬到隔壁来的山崎,今后请多关照了。

B: どうも、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。

    哪里哪里,我也请你多多关照。


いらっしゃいませ。欢迎光临

所有店铺的通用语。

A: いらっしゃいませ、何名様(なんめいさま)ですか? 欢迎光临,几位?

B: 五人(ごにん)です。 五位。

A: いらっしゃいませ、予約(よやく)はなさいましたか?

    欢迎¬光临,您预约了吗?

B: はい、山田(やまだ)の名前(なまえ)で予約(よやく)しました

    是的,我是用山田的名字预约的。


いかが:怎么,怎么样,怎样,如何

询问对方的感受、看法、意见时的用语。

A: お味(あじ)のほうはいかがですか? 您觉得味道怎么样?

B: うん、おいしい。 嗯,很好吃。


A: もう一杯(いっぱい)いかがですか? 再来一±¬如何?

B: いいえ、もう結構(けっこう)です。 不了,已经够了。


どうも:荣幸,你好

见面时的招呼语。常用在【始(はじ)めまして】【久(ひさ)しぶり】的

前面。

A: 始(はじ)めまして、山本(やまもと)です。 初次见面,我是山本。

B: どうも、始(はじ)めまして。 初次见面,很荣幸。


A: どうも、お久(ひさ)しぶりです。 你好,好久不见了。

B: どうも、お元気(げん¤¬)でしたか? 你好,身体还好吗?


ただいま:我回来了

回家进门时说的第一句话,是日本人的独特文化。


お帰(かえ)り:你回来了

用于家人回家时,是【ただいま】的回答语。

A: お母(かあ)さん、ただいま。 妈妈,我回来了。

B: お帰(かえ)り、先(さき)に顔(かお)を洗(あら)ってきて、ご飯(はん)ができたよ。

    你回来了,先去洗手吧,饭已经好了。


A: ただいま、疲(つか)れた~~。 我回来了,累死了。

B: お帰(かえ)り、先(さき)にご飯(はん)にする、お風呂(ふろ)にする?

    你回来了,先吃饭还是先洗澡?


お邪魔(じゃま)します:打扰了,打搅了

用于引起某人注意,打断别人说话的时候或者自己的行为打扰到别人的时候。

A: どうぞ、お入(はい)りください。 请,请进来。

B: すみません、お邪魔(じゃま)します。 不好意思,打扰了。


A: お邪魔(じゃま)します。 打搅了。

B: 英治(えいじ)来(き)たの? 是英治来了吗?


ごめんください:有人在吗?

与英语中的“Anybody here?”相似。

A: ごめんください。 对不起,有人在吗?

B: はい、どちら様(さま)ですか? 有人在,是哪位啊?